Die Verwendung von mehreren Ausrufezeichen macht die Aussage nicht ausrufender sondern ausufernder. (Michael Bauer <michael-bauer@telda.net> in de.newusers.questions, <38A9C0B9.3304F39B@telda.net>) Multiple Fragezeichen machen eine Frage nicht fragender, sondern allenfalls lächerlicher. (Hajo Pflueger <hp@webde-ag.de> in de.newusers.questions, <8ntimf.a1.1@hadie403.hadiko.de>) Die Wichtigkeit eines Newspostings im Usenet ist reziprok zur Anzahl der enthaltenenen, kumulierten Ausrufungszeichen. (Pascal Gienger <finesse@gmx.de> in de.comm.infosystems.www.authoring.misc, <8hh6u6$888$1@stu1id2.tesion.de>) Tja ja, das Ausrufezeichen... Der virtuelle Spoiler des 21. Jahrhunderts, der Breitreifen für die Datenautobahn, die k3wle Sonnenbrille fürs Usenet.(Henning Richter <HBR@gmx.li> in de.rec.film.heimkino, <b7214d$a86eu$1@ID-97386.news.dfncis.de>) "'Multiple exclamation marks,' he went on, shaking his head, 'are a sure sign of a diseased mind.'" Übersetzung: "Drei Ausrufezeichen", fuhr er fort und schüttelte den Kopf. "Sicheres Zeichen für einen kranken Geist." (Terry Pratchett in "Eric") "Five exclamation marks, the sure sign of an insane mind." Übersetzung: "Fünf Ausrufezeichen sicherer Hinweis auf geistige Umnachtung." (Terry Pratchett in "Reaper Man") "'And all those exclamation marks, you notice? Five? A sure sign of someone who wears his underpants on his head.'" Übersetzung: "Und hast du die Ausrufezeichen bemerkt? Es sind fünf. Ein sicheres Zeichen dafür, daß jemand die Unterhose auf dem Kopf trägt." (Terry Pratchett in "Maskerade") (vgl. die FAQ von de.alt.fan.pratchett unter http://www.lspace.de/dafp/dafp-faq.html#3e) Also sprach Berk Binay am 28.09.: > Wer kann mir ein Thema für eine Facharbeit in Deutsch vorschlagen > ??? "Ansatz einer Analyse der Zusammenhänge zwischen der Anzahl der in einem Interrogativsatz enthaltenen Fragezeichen, der Dringlichkeit der Frage und der psychisch-emotionalen Auswirkungen auf den Leser" (Volker Gringmuth <news-fups@volker-gringmuth.de> in de.etc.sprache.deutsch, <8qvp6v.3vva047.1@news01.volker-gringmuth.de>)
Außerdem:
- Was ist “Plenken”? "Plenken" kommt wahrscheinlich von einer Verballhornung des englischen Wortes "blank"...
Pingback: Twitter-Updates vom 2010-10-17 | Die Sockenseite